Как бы пережить мне всплеск эмоций сильных?
У меня намедни околел мобильник.
Без предупрежденья взял он и скончался.
Прежде был хорошим и не отключался.
Мне еси прискорбно и весьма обидно,
В нем ведь сколько пользы было очевидной!
Не «слетаешь» к детям, не услышишь внуков,
Мужа дорогого «не ведешь за руку».
И тебя, конечно, не достать кому-то…
Проще. Только как-то не совсем уютно.
Ото дня, в который я в мобильник вникла,
Я свои желанья сообщать привыкла
Дорогим и близким, дальним и не очень
Поутру, под вечер и, конечно, ночью.
Я всегда на связи, обо всем я в курсе…
Словно дух, я сразу на любом ресурсе.
Телефончик умер. Умер в самом деле…
И хожу я с думой: - Я, пока что в теле,
Может, мне не надо быть везде и всюду.
Мой Создатель рядом. С Ним на связи буду!
Смыслом благодатным полнится потеря.
Говорю бесплатно с Господом и верю-
Что ко благу будет всем беседа эта;
Отдохнут и люди от моих советов…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.