Не заботьтесь о прошлом, его не вернешь,
Хоть и раны от прошлого сильно болят.
Только прошлое смыл уже времени дождь,
Не вернуться в него нам с тобою опять.
Не заботьтесь о том, чего не изменить.
Хватит горькую воду из чаши хлебать.
Лучше выбросить мусор, простить и забыть,
Смазать раны елеем и дальше шагать.
Полно в пыльном чулане сидеть и вздыхать,
Лучше снова по лужам пройтись босиком.
Лучше жизнь полной грудью, как в детстве, вдыхать,
И в охапку взяв счастье, внести его в дом.
Жизнь земная как голубь, вспорхнув, улетит,
Убежит, утечет как сквозь пальцы песок.
И по этому, нужно спешить всем нам жить,
И достойно пройти отведенный нам срок.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.